Ivana Đurić Paunović

Književno prevođenje i njegove tajne počela da otkriva u Karlovačkoj gimnaziji krajem prošlog veka; nastavila s tim na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu, na Odseku za anglistiku. Postdiplomske studije završila na Filološkom fakultetu u Beogradu. Uz bavljenje nastavom i naukom, naporedo prevodi s engleskog jezika, kontinuirano i uporno, kad god poželi da podeli s drugima oduševljenje knjigom iz američke, britanske ili neke druge anglofone književnosti. Njenu prevodilačku bibliografiju sačinjavaju dela Džulijana Barnsa, Pola Ostera, Džozefa Konrada, Klajva Barkera, Vladimira Nabokova, Lori Mur, Lidije Dejvis, Anđele Karter, Šeridana Lefanjua, Meg Rozof, Sare Rul, Sema Šeparda, Kristofera Houpa, Vilijama Trevora, što nije ceo spisak, a među njima se nalaze i nagrađivani prevodi (nagrade „Miloš Đurić“, „Gordana B. Todorović“, nagrada Društva književnika Vojvodine, Nolitova nagrada). Redovna je profesorka na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu.

Knjige

Beli zubi

1.397,00 RSD
Korpa
0 items Korpa
Moj nalog