Back Cover
Odlomak

Strankinja

Prateći devojčicu koja odrasta bez zajedničkog jezika s gluvim roditeljima, Strankinja plete očaravajuću priču od haotične porodične komunikacije i pobune protiv očekivanja šta znači biti „dobra“ gluva osoba, migrant ili siromašna osoba. Intiman, duhovit i dirljiv prikaz nekonvencionalne porodice koji istražuje emocionalne prostore koje stvaramo svojim rečima i vezu između jezika i poimanja nas samih.

891,00 RSD

Svaka porodica ima svoju priču, ali u priči ove porodice ništa se ne poklapa. Otac i majka imaju potpuno različite verzije kako su se upoznali, skloni su lažima i inatu, i uz to – oboje su gluvi i nikad nisu propisno naučili znakovni jezik. Klaudija odrasta između Njujorka i sela na jugu Italije, u porodici u kojoj je komunikacija haotična i puna nerazumevanja. Osećajući se kao strankinja među onima koje najviše voli, ona počinje da konstruiše svoju verziju priče o vlastitom životu.

Strankinja je intiman, duhovit i dirljiv prikaz nekonvencionalne porodice, kao i jezičkih teškoća koje stvaraju ne samo praktične već i emotivne i filozofske probleme. U romanu o svim onim strancima koje mislimo da poznajemo, autorka baca novo svetlo na to koliko jezik i porodica oblikuju naše poimanje sveta i nas samih.

Autor
Prevodilac
Dizajner
Naslov originala

La straniera

Jezik originala

Italijanski

Broj strana

263

Pismo

latinica

Povez

mek

Format

14 x 20 cm

Godina

2023.

ISBN

978-86-6084-033-4

Klaudija Durastanti

Klaudija Durastanti (1984) italijanska je književnica i prevoditeljka. Rođena je u Njujorku, u porodici italijanskih iseljenika, u kojoj su oba roditelja potpuno gluva. Kao devojčica se vratila u Italiju, gde se školovala u Bazilikati. Diplomirala je antropologiju u Rimu, a usavršavala se u Londonu.

Prvi roman Un giorno verrò a lanciare i sassi alla tua finestra, za koji je dobila niz nagrada, objavila je 2010. godine. Slede romani A Chloe, per le ragioni sbagliate (2013), Cleopatra va in prigione (2016) i Strankinja (2019), roman koji je bio u najužem izboru za nagradu „Strega“.

Pisala je za časopise GrantaBomb i Los Angeles Review of Books, a s engleskog na italijanski jezik prevela je dela F. Skota Ficdžeralda, Nikolasa Batlera, Emili Vit, Džošue Koena i drugih. Trenutno živi u Rimu.

Kritike

Strankinja je jedinstveno ostvarenje, jedna od onih retkih knjiga koje su proširile moje razumevanje šta roman može da bude. Klaudija Durastanti je apsolutno uzbudljiva spisateljica.“
– Loren Grof, autorka romana Suđaje i furije

„Neobično delo lične mitologije.“
– Kirkus Reviews

Strankinja je istovremeno surova i lepršava knjiga, šarena poput luna-parka i tužna poput zatvora.“
– La Repubblica